Suo padre la fermerà prima che sia a metà strada per New York.
Your father will stop you before you get halfway to New York.
Abbiamo un vantaggio di 80 km all'ora, e sono già a metà strada per Mosca.
All we got is a 50-mile-an-hour edge. They're halfway to Moscow already.
A quest'ora saranno già a metà strada per il Buco nella Roccia.
They're probably halfway to Hole in the Wall already.
Fra un paio d'ore sarò a metà strada per Los Angeles.
Honey, in a couple of hours I'll be halfway to LA.
Si ritroveranno al risveglio su un 747 vuoto chiedendosi cosa sia successo, e noi saremo a metà strada per il Sud America.
Relax. They'll find themselves sitting on an empty 747 wondering what happened, and we'll be halfway to South America.
Ero cosi' sicura che tu fossi già a metà strada per il Messico.
I was so sure that you'd be halfway to Mexico by now.
Dentro un uovo di Pasqua di plastica e l'hanno infilato... Metà strada per la Cina.
Inside a plastic easter egg and stuck it halfway to China.
Qualsiasi altro ragazzo avrebbe messo la sua mano a metà strada per la 'terra promessa' ormai.
Any other guy would have his hand halfway to the promised land by now.
Mia cara sorella strampalata, non hai appena sentito da lui che sono a metà strada per Wick Rocks?
My dear scatter-brained sister, haven't you just heard him say they're halfway to Wick Rocks?
Non siamo neanche a metà strada per Blaize Castle.
We're not halfway to Blaize Castle.
Sono a metà strada per Marte ora.
They're halfway to Mars by now.
Ma ora dovrebbe essere a metà strada per il Texas.
Yes, he has. But he should be halfway to Texas by now.
Probabilmente è finito nella protezione testimoni. E tu sei nella merda... perché a quest'ora, sarà a metà strada per l'Arizona.
Most likely he's in witness protection, and you're fucked 'cause he's halfway to Arizona by now.
Quando la polizia si accorgerà che è scomparso e rintracceranno il suo telefono, sarà già a metà strada per il Delaware.
Yeah, and by the time the police realize that he's missing and they start tracking his phone he'll be halfway to Delaware.
Hanno aggiunto la superstar di 19 anni e l'ex campione del mondo AD-carry Yu "JackeyLove" Wen-Bo al loro roster a metà strada per la divisione.
They added 19-year-old superstar and former World Champion AD-carry Yu "JackeyLove" Wen-Bo to their roster halfway to the split.
Saremo a metà strada per qualsiasi luogo
We'll be half way to anywhere
Il territorio che Roma ha mantenuto dalla sconfitta con Annibale più di 600 anni prima, la perfetta metà strada per la costruzione di un nuovo regno Vandalo.
The territory that Rome has held since its defeat of Hannibal over 600 years earlier. A crossroads ideal for building a new Vandal kingdom.
E quando l'ho trovato, eravamo a metà strada per Pittsburgh.
And by the time I found it, we were halfway to Pittsburgh.
Questa marea potrebbe portarci a metà strada per la Francia.
There's a spring tide that could take us halfway to France.
Quando inizieranno a cercarci, saremo già a metà strada per Delphi. Non posso.
By the time they begin looking for us, we'll be half way to Delphi.
Se Mattias fosse furbo, sarebbe a metà strada per Dusseldorf.
Well, if he's smart, Mattias is halfway to Dusseldorf by now.
Sarà già a metà strada per la Francia.
He'll be halfway to France by now.
Conoscete il vostro obiettivo e sarete a metà strada per farlo diventare un informatore.
Knowing your target is half the battle in turning a source.
Si trova nella nebulosa di Orth, a metà strada per Proxima ed è in orbita stabile intorno a RH278.
It's in the Orth's Cloud, half way to Proxima and is in a stable orbit around RH278.
e con questo 9, siamo a metà strada per arrivare a 2001.
It's 9 here with this now, It still only makes us half way to 2001.
Siamo già a metà strada per Vegas... e Bologna è a un seminario sui sentimenti delle native americane durante il ciclo per tutto il weekend.
We're already halfway to Vegas... Bologna's doing some Native American feelings workshop about her period all weekend.
Eccellente, perché... a metà strada per Vegas c'è... il Casinò Indicano "Crazy Horse" e emporio di stivali in pelle.
Excellent, because... Halfway to Vegas is... The Crazy Horse Indian casino and leather boot emporium.
Se dovessi fare un'ipotesi, direi a metà strada per il confine con il Costa Rica, all'ambasciata.
If I were to guess, halfway to the Costa Rican border, the embassy.
Preferiresti sottometterti a ogni Mia disposizione (sia essa la morte o la distruzione) o fuggiresti a metà strada per evitare il Mio castigo?
Would you rather submit to My every arrangement (be it death or destruction) or flee midway to avoid My chastisement?
Ottenere almeno a metà strada per passare.
Get at least halfway to pass.
Non sorprende che ci sia un segno: se fosse tornato a metà strada per una cosa dimenticata - deve vedere nello specchio, altrimenti il percorso non sarà.
No wonder there is a sign: if he returned half-way for a forgotten thing - must see in the mirror, otherwise the path will not be.
A metà strada per la spiaggia è attraverso una pineta, e sotto l’autostrada è una passerella pedonale.
Half way to the beach is through a pine forest, and below the… View details
Siamo a oltre metà strada per raggiungere il nostro impegno per il 2020 di ridurre i rifiuti associati all'utilizzo dei nostri prodotti.
We are more than halfway towards meeting our 2020 commitment to reduce the waste associated with the disposal of our products.
A nove anni, è a metà strada per diventare cintura nera.
At nine years old, she is already halfway to a black belt.
Siamo, infatti, a metà strada. Per ottenere il sole, occorrerebbe un numero di corpi umani pari al numero di atomi che ci compongono.
It would take as many human bodies to make up the sun as there are atoms in each of us.
0.85961008071899s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?